![]() |
Englisch vs. German [split from INFRA] - Druckversion +- TT-MS Headquarters (https://www.tt-ms.de/forum) +-- Forum: Sonstiges (/forumdisplay.php?fid=43) +--- Forum: Café (/forumdisplay.php?fid=15) +--- Thema: Englisch vs. German [split from INFRA] (/showthread.php?tid=2043) |
Englisch vs. German [split from INFRA] - AnD - 15.05.2006 12:22 mit welcher Begründung willst Du Beiträge löschen? Es mag ja sein, daß SAC kein deutsch kann ., dann muß halt der deutsch-Poster eben damit Leben, daß SAC diesen Beitrag nicht liest . Und wie schon in der PM an deine Person geschrieben, nicht jeder Beitrag stehen im direkten Zusammenhang an das Thema von SAC! Ich werd die anderen Admin dann bei Gelegenheit mal kontaktieren, um deine nicht rechtschreibkorrigierte Beiträge zu löschen, weil diese auch nur schwer zu lesen und zu verstehen sind für mich . ![]() Gruß AnD englisch Translation by Google-Sprachtools (damit mein "Beitrag" nicht vom Löschmeister ins Datenjenseits verschoben wird): "with which reason do you want to delete contributions? It may be the fact that SAC cannot do German then must stop the German poster evenly with the fact lives that SAC does not read this contribution and as already in the PM written your person, does not stand for each contribution in the direct connection to the topic of SAC! I become the other Admin then on occasion times contact to read in order to delete your not quite-writecorrected contributions, because these are also only with difficulty and be understood for me " keine Ahnung, ob das jetzt für englischsprachige Mitmenschen verständlich ist . - pETe! - 15.05.2006 17:44 Nochmal langsam für scheinbar senile Herren zum mitschreiben: - Englisch posten! - Sachen die sich nicht auf dieses Thema beziehen IN EIN EIGENES THEMA! - Wenn du kein englisch kannst, bin ich gerne beireit, DINGE DIE SICH AUF DAS THEMA BEZIEHEN zu übersetzen. Überleg mal wer hier selbsherrlich ist. Ich hoffe das man dir auch niemals helfen wird wenn du in ein englisches Forum kommst. Geschieht dir recht. ENG: Again: Please post englisch and post off-topic things in their own topic! - AnD - 16.05.2006 12:36 How said it Bernhard? Ahh - And now! (Na, and! klingt irgendwie blöd . Und nein ich habe nicht auf SAC-Frage geantwortet (Zitat SAC: "Aber ich bitte euch mir in englisch zu antworten.")! Translation by Google-Sprachtools: And no I did not answer to SAC question (quotation SAC: However I ask to answer in English you me : Gruß AnD PS: So, pETe - jetzt bist Du dran: der Befehl lautet " großer Löschangriff, marsch!" - war schonwieder offtopic und zum großem Entsetzen aller, mit deutsch geschriebenen PS . ![]() Eine Bitte hätte ich dann doch noch an Dich pETe!: Auseinandersetzungen- warum auch immer- sollten nicht mit Beschimpfungen ausgetragen werden (Stichwort senil), ich werde mich zu diesem Thema (also bzgl. engl. Übersetzung) nicht weiter äußern. . und mit selbstherrlich wollte ich zu Ausdruck bringen, daß für eine Löschung schon größere Verfehlungen nötig sein sollten - was meinen die anderen geneigten Admins? Translation by Google-Sprachtools: HP: So, pETe - now you are to: the instruction reads large delete attack, march! - was already offtopic and for large frightening everything, with German written HP A request would have I then nevertheless still to you pETe!: Argument why also always should not with insults are delivered (keyword senile), I to this topic (thus concerning English translation) will not continue to myself express. I wanted to express and with wonderful the fact that for a deletion already larger misdemeanours should be necessary - which means the other bent Admins? [wiederholtes Edit]: english translation forgotten, here you are . |